lillyho: (Default)
lillyho ([personal profile] lillyho) wrote2010-09-28 04:40 am
Entry tags:

Maryla Rodowicz

Święty spokój

Наконец-то я отыскала песню, которой я обязана названием своего журнала. В подвешенном посте, я привела текст этой песни и немного объяснила, почему так называется мой ЖЖ. А вот запись оригинала этой  песни отыскала только сегодня.



Я  надеюсь, что и вам, друзья мои,  будет интересно послушать.

 

Есть и исполнение этой песни Марылей Родович  в русском переводе. В оригинале песня называется   «Święty spokój»( muz.S. Krajewski, sł. Magdalena Czapińska) , что можно перевести как  «Святое спокойствие». Музыку этой песни написал  Северин Краевский,  автор текста - Магдалена Чапиньска. Кто является автором поэтического перевода на русский язык я, так пока и не выяснила. В русском варианте песня называется « Я лежу под раскидистой грушей». Сравните, как звучит русский вариант.  

[identity profile] lillyho.livejournal.com 2010-09-28 11:06 am (UTC)(link)
Поддерживаю: вернуть немедленно!

[identity profile] tussauds.livejournal.com 2010-09-28 11:37 am (UTC)(link)
Не.. Ну так быстро не получится.=) Надо пару лет отращивать. Я не задавалась такой целью до сегодняшнего дня. =) Уже отвыкла от длинных волос.

[identity profile] lillyho.livejournal.com 2010-09-28 12:09 pm (UTC)(link)
Да, отращивать всегда сложно...