lillyho: (Default)
[personal profile] lillyho

Święty spokój

Наконец-то я отыскала песню, которой я обязана названием своего журнала. В подвешенном посте, я привела текст этой песни и немного объяснила, почему так называется мой ЖЖ. А вот запись оригинала этой  песни отыскала только сегодня.



Я  надеюсь, что и вам, друзья мои,  будет интересно послушать.

 

Есть и исполнение этой песни Марылей Родович  в русском переводе. В оригинале песня называется   «Święty spokój»( muz.S. Krajewski, sł. Magdalena Czapińska) , что можно перевести как  «Святое спокойствие». Музыку этой песни написал  Северин Краевский,  автор текста - Магдалена Чапиньска. Кто является автором поэтического перевода на русский язык я, так пока и не выяснила. В русском варианте песня называется « Я лежу под раскидистой грушей». Сравните, как звучит русский вариант.  
This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

If you are unable to use this captcha for any reason, please contact us by email at support@dreamwidth.org

Profile

lillyho: (Default)
lillyho

August 2024

S M T W T F S
    123
45678910
11121314151617
181920212223 24
25262728293031

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 24th, 2025 12:25 am
Powered by Dreamwidth Studios