Такой себе флешмоб
Aug. 8th, 2011 08:47 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Я намедни получила три задания для литературного флешмоба от
![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
1.Зимние первопутки, весенние куропатки
2.Завтра - переменная облачность
3.На горло собственной песне
И вот что на эти темы наваяла.
Зимние первопутки, весенние куропатки
Фэнтези-сага в двух книгах
перевод с иностранного
Книга первая "Зимние первопутки"
Молодой маг-адепт Винарской Школы Магии Хрюндалин отправлен Велики Магом Сатироном на поиск двух сироток сестёр-близнецов, обладающих сильным магическим даром, которые юные магини-первопутки получили в наследство от своих родителей-волшебников, погибших в Последней битве с Тёмным воинством королевства Нибеклунов. Малышки были оставлены перед битвой на попечение старой гномихи Ужмисты высоко в горах. О существовании эти юных магических дарований Великий Маг узнал совсем недавно, совершая ежегодный осмотр всего Средиморья в главном магическомм Кристалле.
Девочкам исполнилось как раз 11лет и их дар впервые себя проявил: они, сами не подозревая о своих способностях, вызвали извержение Снежной горы и растопили многовековые глыбы льда, которые кипятком низверглись в близлежащее королевство Нибелклунов. Так, сами того не ведая, сиротки отомстили за смерть своих родителей. Маг Хрюндалин преодолел много препятствий и козней придворных волшебников нибелклунов разыскал в самом разгаре зимы сестёр-первопуток и отправился с ними в Винарскую Школу Магии, где талантливым первопуткам предстоит постичь тайны магии.
Книга вторая "Весенние куропатки"
Две юные магини-первопутки Сания и Пания , доставленные на обучение в Винарскую Школу Магии молодым Магом Хрюндалином, попали в группу первопуток к наставнице-ведьме Кошалине. Под чутким руководством этой утончённой дамы им предстоит познать тайные магические науки. Из простых, не умеющих даже сварить приворотное зелье или отвести глаза, первопуток, сёстры проходят сложный и тернистый путь становления волшебниц-куропаток. И по весне становятся способными одним взмахом руки превратиться в магических куропаток-оборотней и гордо реять над землями Средиморья.
Завтра - переменная облачность
Повесть о настоящем метерологе
В НИИ Метерологиии появилась молодая сотрудница Регина Залихватская на кафедре выдающегося учёного, доктора метрологических наук Термостата Аванесович Урагяна . Он влюбляется в юную ассистентку и испытывает , неизведанные до седых волос, любовные муки, разрываясь между чувством долга перед семьёй , конкретно, перед любимой женой, поражённой неизвестным недугом и прикованной к инвалидной коляске, и пылкой страсти к Регине. Регина Залихватская мечтает о громогласной научной карьере. Она пребывает вся в научных исследованиях и не замечает любовных метаний профессора Урагяна. Для неё сейчас самое важное - поскорее закончить работу над прибором, позволяющим разгонять или собирать тучи, в нужных для народного хозяйства местах.
И вот работа над прибором закончена, полевые испытания завершены и первую партию этих приборов - чуда метеорологической нанотехнологии должны произвести на заводе "Электросилища" в Москве. Регина Залихватская вместе с профессором курируют производство первой опытной серии впуска чудесных приборов и этим осуществляют слияние производства и науки в нанотехнологическую силу.
На заводе у Регины возникает большое и светлое чувство к молодому электросварщику Василию, который оказывается сыном профессора, потерявшемся в детстве на пляже в Юрмале во время семейного отдыха. Василий был опознан отцом по родимому пятну, в виде грозового облака на правом предплечье, характерном для все мужчин в роду Урагянов. И тут Термостат Аванесович решает вырвать страсть к Регине из своего сердца и не мешать счастью молодых.
Пребывая в печали по утраченной любви, он приезжает домой и, склонив свою седую голову к инвалидному креслу, рассказывает своей жене, что он нашёл сына. А мысленно добавляет, что потерял любовь. Жена, пережив такое нервное потрясение, вскакивает с инвалидного кресла и прижимает седую голову мужа к своей утлой груди. И Термостату Аванесовичу приходит понимание, что вот оно - человеческое счастье:выздоровевшая жена, отыскавшийся сын, любимая будущая невестка. А то, что прибор работает, как и всё вокруг, через сутки , на другие и тучи разгоняет по каким-то, неизведанным метеорологической науке, законам, и есть сермяжная правда жизни.
На горло собственной песне
Сценарий для Latin jazz-performans
Действующие персонажи:
дон Педрон - странствующий джазмен, приглашённый на фазенду Фламито,наигрывать что-нибудь джазовое во время ежегодного бала вампиров провинции Сен-Леоне.
сеньёра Кулькичита - вампирша, владелица фазенды Фламито, устроительница ежегодного бала вампиров провинции Сен-Леоне
сеньёр Сосунито - молодой вампир, сын сеньёры Кулькичиты
рабыня Крозаура - воспитанница сеньёры Кулькичиты, хорошо поёт и играет на цимбалах
Карлито - дворецкий сеньёры Кулькичиты, простой человек.
Гости - вампиры с близлежащих фазенд провинции Сен-Леоне
В бальной зале звучит джазовая композиция "Голубая пирамида Хеопса" , дон Педрон готовит тромбон к выступлению - протирает носовым платком сурдинку тромбона. В залу входит сеньёра Кулькичита.
сеньёра Кулькичита: Дон Педрон, вы готовы начать выступление? Гости алкают вашей музыки. Сыграйте, самую зажигательную мелодию, какую только знаете. Что бы вскипела кровь и захотелось танцевать сальсу до полного изнеможения.
дон Педрон: Вам надобно зажигательных песен, сеньёра Кулькичита? Так их есть у меня.
Джазмен, встряхнув сединами, подносит ко рту мундштук тромбона и зажигательная мелодия " Бесса ме круче" чарующими звуками разливается по залу.
В распахнутые двери вваливается нарядно одетая толпа гостей и начинает зажигательные пляски.Сеньёр Сосунито стоит в сторонке и молча наблюдает за резвящимися гостями.
сеньёра Кулькичита: Сынок, а почему ты не танцуешь?
сеньёр Сосунито : Я слушаю музыку. И потом, с кем тут танцевать, мама?
сеньёра Кулькичита: Пригласи на танец дочь наших соседей Спиро, Хетиту. Посмотри какая в ней интересная бледность.
сеньёр Сосунито: Да, в ней уже не осталось ни кровинки, этот сосуд уж кто-то выпил до меня. А мне бы кого-нибудь....
Раздаётся весёлый перезвон цимбал и к джазмену на перевес с инструментом устремляется рабыня Крозаура. Она не удержалась и присоединяет весёлый перезвон цимбал к завораживающим звукам тромбона. Начинается настоящий джемсейшен.
Крозаурой очарованы все: гости, дон Педрон, сеньёр Сосунито. В бальной зале появляется дворецкий Карлито и хорошо поставленным голосом обращается к пёстрой толпе.
Карлито: Кушать подано!
Гости устремляются из бальной залы на террасу, где в непринуждённых позах сидят молодые рабы и рабыни с фазенды Фламито. Вампиры впиваются в шеи молодых рабов и рабынь. Начинается вампирская вакханалия.
Сеньёр Сосунито пребывает в печали и меланхолично напевает латино-американскую народную песню о шарманке-чужестранке. Он видит, что коварный джазмен строит глазки и трясёт своими сединами перед юной Крозаурой.
сеньёра Кулькичита: Сынок, а что ты не ужинаешь? Ведь кушать подано?
сеньёр Сосунито: Я пою песню, мама. И потом та, у кого бы я попробовал свежей крови - Крозаура и за ней ухаживает дон Педрито. У меня нет шансов, мама.
сеньёра Кулькичита: Сынок, наступи на горло своей песне и припади к горлышку Крозауры, а этого старого ловеласа я возьму для себя.
Мать и сын удаляются под звуки афро-американской народной песни"Когда маршируют все вампиры". Над толпой печальным парашютом взлетает носовой платок дона Педрона c пятнами капелек крови в виде контура сердца. Опять звучит песня о шарманке-чужестранке в обработке для хура с народным оркестром.