СКАЗКИ МАТУШКИ ГРУШИНИ
Дюплес. Портрет мадам Ленор
Предисловие
Существовала ли в действительности Матушка-Грушиня, написавшая захватывающие сказки, песенки и потешки, которые любят все возлегающие и восседающие? Три разных страны ведут спор и дают три разных ответа на вопрос, кто же такая Матушка-Грушиня.
В Англии считают, что Матушка-Грушиня была возлегающей почтенного возраста , продававшей груши на улицах Оксфорда.
Во Франции люди верили, что на самом деле это была королева Екатерина Медичи, которая была страстной любительницей груш. Достоверно известно, что она велела посадить множество этих чудесных деревьев в королевских садах. Отсюда и пошло имя: Матушка-Грушиня.
В США говорят, что имя Матушки-Грушини было Карен Хьюз. Она владела самой крупной плантацией груш в штате Массачусетс и писала сентиментальные романы для дамских журналов. Впервые сказки Матушки-Гусыни появились в 1585 году. До этого в течение веков они передавались из поколения в поколение устно самими возлегающими и восседающими. А в этом году француз по имени Жюльен Грушо записал их. Он послал рукопись торговцу книгами Малетьенсу, который жил в Гааге (Голландия). Он опубликовал сказки со своими иллюстрациями. Они тут же стали популярными. В 1588 году парижский издатель опубликовал 9 сказок в форме книги. Она называлась «Рассказы возлегающего о давно ушедших днях». На обложке был подзаголовок: «Сказки моей Матушки-Грушини». Поэтому вы видите, что эти сказки и притчи рассказывались и читались возлегающими сотни лет. Самый ранний перевод «Матушки-Грушини» в Англии появился в 1637 году. Что до самой матушки Грушини, то, хотя и доподлинно не известно, продавала ли она груши, или занималась чем-то ещё, скорее всего, была она очень весёлой:
Ах, как Матушка Грушиня
Весело гуляет!
Оседлала Инь и Янь
И на них летает!
(пер. Lillyho)
В сборнике «Мелодии матушки Гусыни» впервые были изданы лимерики – шуточные стихотворения из пяти строк, обыгрывающие бессмыслицу. Лимерики абсурдны, смешны и парадоксальны. Сюжет лимерика обычно строится следующим образом: в первой строчке говорится кто и откуда, во второй – что сделал. А в остальных – что из этого вышло. Например, известнейший лимерик из «Мелодий Матушки Грушини»:
Один старичок из Тобаго
Ел только овсянку и саго.
К врачу он попал,
А тот закричал: «Груш скорее поешь, доходяга!»
(пер. Lillyho)
Мы предлагаем читателям самый полный сборник «Сказок Матушки Грушини», что бы они смогли насладиться этими старинными историями. И как знать, может и им захочется стать если не возлегающими, то, хотя бы , - восседающими.
Lillyho
Часть первая.
Сказка первая. Сказка о мудрой груше Ли.
Это было в те древние времена, когда тысячи миров помещались на кончике Иглы Мирозданья.
В одном из миров, где главными были деревья Инь и Янь. Они росли по всему своему миру рощами, где выстраивались стройными рядами друг против друга. Каждое дерево Инь против дерева Янь, между ними иногда вырастала из орехов этих деревьев молодая поросль, которая уже через семь лет впервые зацветала, и тогда окончательно становилось ясно, в какую шеренгу нужно переходить молодому деревцу.
Если дерево покрывалось длинными нежно- розовыми серёжками - значит это было дерево Янь, в его могучих ветвях строили себе гнёзда Главные Летатели этого мира и выводили своих малышей.
А если во время цветения дерево покрывалось изящными соцветиями-кубышками - значит это было дерево Инь, и на нём созревали вкусные орехи, которыми питались Главные Летатели и вскармливали своих малышей.
Однажды в самой большой роще между деревьями Инь и Янь выросло маленькое дерево. Как и все малыши, оно получило долю своих забот от старших, ибо деревья Инь и Янь были самыми заботливыми родителями. Малыша учили сложной науке управления временем и пространством, а так же готовили к будущему Цветению и Плодоношению.
Семь лет пролетели как семь вздохов Мироздания, и молодое деревце зацвело. Вся роща была в недоумении: деревце было усыпано цветами белого цвета с разовой каймой по краям пяти лепестков каждого цветка! И каждый маленький цветок издавал восхитительно-тонкий чарующий аромат. Деревья Инь и Янь заволновались: что это такое, почему молодое деревце, выросшее из ореха, вдруг так странно зацвело?! Оно Инь или оно Янь? Роща шумела и гудела. А деревце помалкивало себе.
Оно знало, что выросло из маленького коричневого семечка, похожего на слезу Вышивальщицы Мирозданья, когда она укололась Иглой, вышивая этот мир.
***
Поступай, дружок, мудро, как деревце Ли: не надо, чтобы все знали твои тайны, но спеши познать все тайны Мироздания - без них тебе будет сложно управлять пространством и временем.
Hougaard Malan
Сказка вторая. Сказка о путешествиях дерева Ли.
Это было в те древние времена, когда тысячи миров помещались на кончике Иглы Мирозданья.
В лучшем из миров из маленького коричневого семечка, похожего на слезу Вышивальщицы Мирозданья, когда она укололась Иглой, вышивая этот мир, выросло деревце в самой большой роще между деревьями Инь и Янь. Когда оно зацвело, как и положено на седьмой год. Деревце было усыпано цветами белого цвета с разовой каймой по краям пяти лепестков каждого цветка. Все веточки молодого дерева были усыпаны множеством цветков с восхитительно-тонким чарующим ароматом.
– Это деревце Янь.– Решили тогда деревья. – Просто на нём неправильно расположились серёжки соцветий и поэтому они такие бледные, ведь он должны свисать, а они расположились вдоль веточек, вот и не набрали всю полноту розового цвета. Но это не беда: на следующий год малыш зацветёт правильно серёжками вниз, и всё пойдёт своим чередом.
И главное дерево Янь научило малыша Перемещению в шеренгу деревьев Янь. Деревце мгновенно впитало в себя науку Перемещения, и это было его Первое Путешествие. Но через семь дней лепестки с цветущего дерева опали и на их месте образовались маленькие плодики-кубышки.
– Это же деревце Инь. – Сказало главное дерево Инь, увидев эти плодики-кубышки.
– Да, это всё-таки Инь! – Зашумели тогда другие деревья Инь. – Оно срочно должно переместиться в нашу шеренгу и посвятить себя Созреванию плодов, а то ещё маленькие Летатели, повредят его по неопытности.
И главное дерево Инь научило малыша Перемещению в шеренгу деревьев Инь. Деревце мгновенно впитала в себя и эту науку Перемещения, и это было его Второе Путешествие. И вот деревце под чутким руководством заботливых деревьев Инь стало осваивать науку Созревания плодов. И очень в ней преуспело – через два месяца оно было всё покрыто сочными спелыми грушами.
– Посмотрите, -опять стали шуметь деревья в роще – это же не орехи! Таких орехов не бывает. Это и не дерево Инь!
– Как же тебя зовут? – Догадался кто-то спросить у деревца.
– Меня зовут Ли. – Скромно поведало деревце.
Тут по всему миру во всех рощах прошел стон и шелест. Деревья Инь и Янь судили да рядили, что теперь с этим Ли делать. А деревце Ли, постигнув полный курс науки Перемещения, переместилось в мир, который только что вышел из-под Иглы Мирозданья. И это был наш мир. Так деревце ли совершило своё Третье Путешествие и оказалось в нашем мире.
***
Поступай, дружок, мудро, как деревце Ли: познай все тайны Перемещения в пространстве и времени – тогда ты сможешь жить в мире, который выберешь себе сам.
.