lillyho: (Default)
                                              12 days  of Christmas

                                 двенадцатый  день Рождества: Двенадцать барабанщиков


David Delamare       Twelve drummers drumming

В двенадцатый день Рождества
 послала мне любовь моя верная
двенадцать барабанщиков,
одиннадцать играющих трубачей,
десять прыгающих лордов,
девять танцующих леди,
восемь молодых кормилиц,
семь плавающих лебедей,
шесть гусынь, яйца несущих,
пять колец золотых,
четырех птиц говорящих,
трех куриц французских,
двух горлиц
и куропатку на грушевом дереве.
lillyho: (Default)
 
                                            12 days  of Christmas
                           одиннадцатый  день Рождества:Одиннадцать играющих трубачей


David Delamare Eleven pipers piping

В одиннадцатый день Рождества
 послала мне любовь моя верная
одиннадцать играющих трубачей,
десять прыгающих лордов,
девять танцующих леди,
восемь молодых кормилиц,
семь плавающих лебедей,
шесть гусынь, яйца несущих,
пять колец золотых,
четырех птиц говорящих,
трех куриц французских,
двух горлиц
и куропатку на грушевом дереве.
lillyho: (Default)
                                                      12 days  of Christmas
                                     деcятый  день Рождества:Десять прыгающих лордов


David Delamare                                                                  Ten lords a-leaping


В десятый день Рождества
 послала мне любовь моя верная
десять прыгающих лордов,
девять танцующих леди,
восемь молодых кормилиц,
семь плавающих лебедей,
шесть гусынь, яйца несущих,
пять колец золотых,
четырех птиц говорящих,
трех куриц французских,
двух горлиц
и куропатку на грушевом дереве.
lillyho: (Default)
                                          12 days  of Christmas
  
                                девятый  день Рождества: Девять танцующих леди


 David Delamare                                                                                                  Nine ladies dancing    

На девятый день Рождества
 послала мне любовь моя верная
девять танцующих леди,
восемь молодых кормилиц,
семь плавающих лебедей,
шесть гусынь, яйца несущих,
пять колец золотых,
четырех птиц говорящих,
трех куриц французских,
двух горлиц
и куропатку на грушевом дереве.
lillyho: (Default)
                                              12 days  of Christmas
                                восьмой  день Рождества: Восемь молодых кормилиц


 David Delamare                                                                                Eight maids a-milking

На восьмой день Рождества
 послала мне любовь моя верная
восемь молодых кормилиц,
семь плавающих лебедей,
шесть гусынь, яйца несущих,
пять колец золотых,
четырех птиц говорящих,
трех куриц французских,
двух горлиц
и куропатку на грушевом дереве.
lillyho: (Default)
                 12 days  of Christmas

                                седьмой  день Рождества: Семь лебедей


 David Delamare                                                                            Seven swans a-swimming

На седьмой день Рождества
 послала мне любовь моя верная
семь плавающих лебедей,
шесть гусынь, яйца несущих,
пять колец золотых,
четырех птиц говорящих,
трех куриц французских,
двух горлиц
и куропатку на грушевом дереве.
lillyho: (Default)
                     12 days  of Christmas
                        шестой  день Рождества: Шесть гусынь


 David Delamare                                                  Six geese a-laying


На шестой день Рождества
 послала мне любовь моя верная
шесть гусынь, яйца несущих,
пять колец золотых,
четырех птиц говорящих,
трех куриц французских,
двух горлиц
и куропатку на грушевом дереве.
lillyho: (Default)
                                      12 days  of Christmas
                                     пятый  день Рождества:Золотые кольца


David Delamare                                                                            Gold rings


На пятый день Рождества
 послала мне любовь моя верная
пять колец золотых,
четырех птиц говорящих,
трех куриц французских,
двух горлиц
и куропатку на грушевом дереве.
lillyho: (Default)

                                   12 days  of Christmas

                              четвёртый  день Рождества: Четыре говорящие птицы


David Delamare                                                                                Сalling birds

На четвертый день Рождества
 послала мне любовь моя верная
четырех птиц говорящих,
трех куриц французских,
двух горлиц
и куропатку на грушевом дереве.

lillyho: (Default)
                                   12 days  of Christmas
                             третий день Рождества: Три французские курицы


David Delamare                                        Birds French Hens


На третий день Рождества
 послала мне любовь моя верная
трех куриц французских,
двух горлиц
и куропатку на грушевом дереве.
lillyho: (Default)
                                               12 days  of Christmas
                          второй день Рождества: Birds turtledoves
                                              Две горлицы

Во второй день Рождества
 послала мне любовь моя верная
двух горлиц
и куропатку на грушевом дереве.
lillyho: (Default)

                                             12 days  of Christmas
                                                               

Гуляя по просторам Интернета в поисках изображения своих любимых груш, я неоднократно сталкивалась с сюжетом ПТИЦА НА ГРУШЕВОМ ДЕРЕВЕ. При чём не просто птица, а именно куропатка. Мне стало интересно: отчего куропатка, и  почему на груше? Оказалась, что этот сюжет иллюстрирует первый куплет знаменитой песенки  " Двенадцать дней Рождества".

Впервые  текст этой пенки был опубликован  в детской книге  в Англии еще  в 1780. Текст представляет из себя словесную игру  на развитие памяти. Игровое правило следующее: первый игрок начигнает декламировать первый куплет,  каждый следующий игрок  повторяет предыдущие строчки , и затем добавляетещё один куплет. Если игрок пропустил стихи или сделал какую-то ошибку, то он  должн поцелуй  или фант предыдущему игроку.

Хотя в первая публикация этого текста была в Англии, есть три старых версий песни на французском языке, и еще одна версия из Шотландии. Поэтомудо сих пор ведётся спор о происхождении песни. Ведутся так же споры и о тайном смысле этих куплетов. Существует версия, что в тексте зашифрованны религиозные символы. А также  существует и "оринтологическая " версия, что это зашифрованные сведения о разных птицах.

Read more... )

 

Profile

lillyho: (Default)
lillyho

August 2024

S M T W T F S
    123
45678910
11121314151617
181920212223 24
25262728293031

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 21st, 2025 07:30 am
Powered by Dreamwidth Studios